From 82862ba554ff97932b5f6745c8e6b022dcdfe18c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Piercy Date: Tue, 1 Sep 2015 02:42:05 -0700 Subject: - add pylonswebframework to intersphinx config, sort entries so they can be found (meh! 79 char columns) - replace final pylonshq reference with RTD reference --- docs/narr/i18n.rst | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'docs/narr') diff --git a/docs/narr/i18n.rst b/docs/narr/i18n.rst index 3c804a158..8d81418d9 100644 --- a/docs/narr/i18n.rst +++ b/docs/narr/i18n.rst @@ -219,10 +219,9 @@ by creating various kinds of gettext files. The steps a developer must take to work with :term:`gettext` :term:`message catalog` files within a :app:`Pyramid` application are very similar to the steps a :term:`Pylons` - developer must take to do the same. See the `Pylons - internationalization documentation - `_ - for more information. + developer must take to do the same. See the :ref:`Pylons + Internationalization and Localization documentation + ` for more information. GNU gettext uses three types of files in the translation framework, ``.pot`` files, ``.po`` files and ``.mo`` files. -- cgit v1.2.3