summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorSteve Piercy <web@stevepiercy.com>2018-09-14 13:21:09 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2018-09-14 13:21:09 -0700
commit3a67b40f858a4185ca15bf780965309372ff3a18 (patch)
tree9eb5ee87c514650e4ec64f2ed452dc905fbd15fc /docs
parent60ab8c81c0e0cda731792cf1ecd540e2d450cc1d (diff)
parentb80e5cad76fde86d4ddbb6526383308cee00413a (diff)
downloadpyramid-3a67b40f858a4185ca15bf780965309372ff3a18.tar.gz
pyramid-3a67b40f858a4185ca15bf780965309372ff3a18.tar.bz2
pyramid-3a67b40f858a4185ca15bf780965309372ff3a18.zip
Merge pull request #3348 from cdunklau/patch-1
Fix tiny typo in glossary doc ("l10" -> "l10n")
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/glossary.rst2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/docs/glossary.rst b/docs/glossary.rst
index b05344ae9..587e7c63e 100644
--- a/docs/glossary.rst
+++ b/docs/glossary.rst
@@ -853,7 +853,7 @@ Glossary
Localization
The process of displaying the user interface of an
internationalized application in a particular language or
- cultural context. Often shortened to "l10" (because the word
+ cultural context. Often shortened to "l10n" (because the word
"localization" is L, 10 letters, then N).
.. seealso::