summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/narr/i18n.rst
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Merickel <michael@merickel.org>2018-11-19 21:35:37 -0600
committerMichael Merickel <michael@merickel.org>2018-11-19 21:35:37 -0600
commit8c943501e87bed7836bb9ec1b216a561cc3f6be6 (patch)
tree1008b955958d13fdb68dd6b5c8e2494347b3d094 /docs/narr/i18n.rst
parente5253db2bfe3fa42f03a6ef10f353674b497afb4 (diff)
downloadpyramid-8c943501e87bed7836bb9ec1b216a561cc3f6be6.tar.gz
pyramid-8c943501e87bed7836bb9ec1b216a561cc3f6be6.tar.bz2
pyramid-8c943501e87bed7836bb9ec1b216a561cc3f6be6.zip
rip out moar unicode prefixes
Diffstat (limited to 'docs/narr/i18n.rst')
-rw-r--r--docs/narr/i18n.rst11
1 files changed, 5 insertions, 6 deletions
diff --git a/docs/narr/i18n.rst b/docs/narr/i18n.rst
index 9b838c7f4..3a4f5af5b 100644
--- a/docs/narr/i18n.rst
+++ b/docs/narr/i18n.rst
@@ -33,7 +33,7 @@ While you write your software, you can insert specialized markup into your
Python code that makes it possible for the system to translate text values into
the languages used by your application's users. This markup creates a
:term:`translation string`. A translation string is an object that behaves
-mostly like a normal Unicode object, except that it also carries around extra
+mostly like a normal Unicode string, except that it also carries around extra
information related to its job as part of the :app:`Pyramid` translation
machinery.
@@ -49,7 +49,7 @@ The most primitive way to create a translation string is to use the
from pyramid.i18n import TranslationString
ts = TranslationString('Add')
-This creates a Unicode-like object that is a TranslationString.
+This creates a ``str``-like object that is a TranslationString.
.. note::
@@ -61,9 +61,8 @@ This creates a Unicode-like object that is a TranslationString.
The first argument to :class:`~pyramid.i18n.TranslationString` is the
``msgid``; it is required. It represents the key into the translation mappings
-provided by a particular localization. The ``msgid`` argument must be a Unicode
-object or an ASCII string. The msgid may optionally contain *replacement
-markers*. For instance:
+provided by a particular localization. The ``msgid`` argument must be a string.
+The msgid may optionally contain *replacement markers*. For instance:
.. code-block:: python
:linenos:
@@ -429,7 +428,7 @@ Performing a Translation
A :term:`localizer` has a ``translate`` method which accepts either a
:term:`translation string` or a Unicode string and which returns a Unicode
-object representing the translation. Generating a translation in a view
+string representing the translation. Generating a translation in a view
component of an application might look like so:
.. code-block:: python